Prevod od "parli piu" do Srpski

Prevodi:

razgovaraš sa

Kako koristiti "parli piu" u rečenicama:

Gia'. Non capisco perche' il Primo Ministro non ne parli piu' spesso nei suoi discorsi.
Ne mogu da shvatim zašto Premijer ne pominje to više u svojim govorima.
Vuoi che parli piu' lentamente o che chiami un'infermiera che parla il "cretinese"?
Trebam li govoriti sporije ili pozvati sestru koja teèno govori idiotski?
Non le parli piu', e' vero?
Više ne razgovaraš sa njom, zar ne?
Sara' meglio per te se non parli piu' in quel modo al Signor Hearst.
Bolje da se ne obraæaš više tako gosp. Hearstu.
E cosi' adesso non mi parli piu'?
Ostavite poruku. - Da li sada i zvanièno ne razgovaraš sa mnom?
Non parli piu' di tuo fratello come facevi prima.
Ne pričaš o svom bratu kao što si nekad imala običaj.
Parli piu' del tuo "orgoglio e gioiellino" che di Alfred.
Govoriš više o njemu no o Alfredu.
Adesso non mi parli piu' neanche tu?
Sada ni ti ne prièaš samnom?
Nessuno parli piu' di Richard Roeper.
Niko da ne spominje tog kritièara nikada više.
Che non parli piu' di andartene via.
Da više baš ne prièaš o odlasku.
Allora, parli piu' forte o devo cavarti fuori le parole?
Hoæeš li progovoriti? Ili moram to isisati iz tebe?
Cosa? Ora non mi parli piu'?
Šta je, sad veæ i ne prièaš sa mnom?
Non parli piu' molto della Casa delle bambole.
Više ne govoriš toliko o Kuæi lutaka.
Non parli piu' con Jenn per oggi.
Više ne razgovaraš sa Džen, danas.
Dice che secondo lui non gli parli piu' perche' non vai piu' a giocare a poker.
Misli da ne pričaš s njim jer više ne dolaziš na poker.
Che nessuno parli piu' di lavoro, e' una festa.
Dosta razgovora o poslu. Zabava je.
Prima non parli piu' con le tue amiche, poi ti metti a farneticare al funerale di un topo.
Prvo si prestala da razgovaraš sa svojim prijateljima. Sada leleèeš na sahrani nekog pacova.
Piu' parli, piu' ti cacci nei guai.
Što više prièaš, to više upadaš u nevolju.
Piu' parli, piu' sara' faticoso arrivare in cima.
Što više prièaš teže æeš se popeti.
Sai, la cosa buffa di te e' che continui a parlare e parlare... ma io so che piu' parli... piu' in realta' sei spaventata.
Znaš smešna stvar s tobom je da prièaš, i prièaš, ali znam da što više prièaš sve se više plašiš.
Ormai non parli piu' di niente con me.
Ne prièaš više ni o èemu sa mnom.
Mi sembra ovvio, piu' parli piu' foglie cadono, piu' ti ammali
Meni je to oèigledno, što ti više prièaš, više lišæa otpada, a ti si bolesniji.
E' una tua scelta, anche se potrei trasformarmi in una Stella Morta se non mi parli piu'.
To je tvoj izbor, premda se mogu pretvoriti u Smrtnu zvezdu, ako mi nikad više ne budeš govorio.
Perche' non mi parli piu' a scuola?
Što ne prièaš sa mnom u školi?
Sta cambiando la medicina, parli piu' forte.
Menjate lice medicini, morate biti glasniji.
Gia', 'Perche' non mi parli piu'? '
Da, zašto više ne pričaju sa mnom?
Com'e' che non parli piu' di papa'?
Kako to da više nikako ne pričaš o tati?
Sai, mi da' molto fastidio il fatto che tu parli piu' con lui che con me.
Mrzim to što pričaš s njim više nego sa mnom.
Che c'e'? Ora non mi parli piu'?
Šta je? "Maca ti pojela jezik?"
Katende... non parli piu' come un uomo che ha solo un lavoro part-time time.
Катенде, не говори ни више као човек који има само хонорарни посао.
Sai che non parli piu' per lui ormai, vero?
Znaš da ne treba da govoriš umesto njega.
0.43106293678284s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?